![]() |
Автор: Валерий Ануфриев 0 ![]() ![]() ![]() | |||
Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!
|
Опубликовано Валерий Ануфриев в Пнд, 06/04/2015 - 02:26
... какой-то я сегодня сирый -
Гекатонхейры на ветру
Меня счастливей. Пуп от Евы
Не прикрывает наготу.
А быть ли мне? - всё вопрошаю
Сдирая кожу. Под сукно
Ночное как-то прибираю.
Грызу свинец. Жую слюду.
... и где мой славный серый хламис,
Дабы нагое обернуть?
Вполруко что-то надеваю,
Вполного - прочь куда-нибудь.
Керберы из соседних будок
Моргают за пельменем дня.
Спляшу пидихтос. Птичьих грудок
Всем настреляю - есть праща.
...сельпо устало и минутно
Прогонит к ложам пить вино.
Дианогенит мир как будто,
Сократофонит. Я в нём кто?
...клепсидра течь неторопливо
Всем приказала. Мне - не пить.
В последней стадии осталось
Гекатонхейров зло душить.
07.12.2014-18.03.2015
Картина - Дэймон Хеллендбренд.
|
|
Когда сопьюсь и буду старым,
Как вполголовый полупсих,
Зайду в сельпо побочкотарить,
Подигенить на троих.
:)
В начале было Слово.
*Подиогенить
В начале было Слово.
Отличный экспромт!!!
Шан Мырк!
...и приснится же такое..:-)
О, мой внимательный читатель,
Слова лишь крылья на ветру!
Один из нас двоих – создатель,
Держащий вымысла строку.
...если бы.... )
Шан Мырк!
как всегда - супер оригинально!5
Желаю добра...
Спасибо, Вячеслав!
Шан Мырк!
Каждый день ходил бы на Ваши «лекции». Восхищаюсь Вашей эрудицией. Вот и сегодня открыл для себя так много нового: и про сторуких великанов, и про древнегреческий плащ хламис, и про прародителя «сиртаки» танец «пидихтос». А вот гуглил «керберы» - получил серебро. Думаю, это не то. Спасибо за познавательное творчество.
С уважение, Валерий.
Кербер - трёхголовый пёс, у которого из пастей течёт ядовитая смесь. Кербер охранял выход из царства мёртвых Аида, не позволяя умершим возвращаться в мир живых
Спасибо за помощь. Всю жизнь считал , что этих собак кличут Церберы.
Великий и могучий - совсем без иронии говорю - так часто переиначивает слова из чужих языков, что просто диву даёшься. И ладно бы латынь, чорт с ней, но современные английский, немецкий?
Шан Мырк!
Тут дело не в великом и могучем. Просто в средневековой латыни (и медицинской) сочетания латинской "С" с "e" "ae" и "i" читается, как "ц". Отсюда "Цезарь", "Цицерон" и т.п. Сейчас некоторые особо рьяные ценители возвращаются "к корням" и начинают читать "С" как "К". Цербер-кербер.
Не специалист, но уже давным-давно, как я обратил внимание, что мы произносим - имена, например (Hamlet) или города (Paris) - совсем не так, как в иностранном оригинале.
Так что дело именно в великом и могучем, имхо, потому как ценители и "ценители" имеются в русскоязычной языковой среде, в коей я имею честь находится.
И, оговариваюсь: это, наверное, не хорошо и не плохо - это факт бытия.
Шан Мырк!
Тут вопрос об особенностях произношения в той или иной языковой среде, только лишь. В европейских языках отсутствует звук "ц" или остаточно существует в виде дифтонга "tz". Поэтому трудности произношения этого звука склоняют их к упрощённому "к" (хотя англичане Цезаря называют не Кезар, а Сизар). На самом же деле даже название третьей буквы латинского алфавита всё-таки "ц". Наши низкопоклонники пошли той же дорогой, уверяя, что латыняне истинно произносили его "к". Хотя ни один житель древнего Рима до наших дней не дожил, и как там произносилось достоверных сведений нет. Я склоняюсь к средневековому варианту хотя бы из устоявшейся привычки: не звучит для меня ни прокент, ни кензура, ни Кельсий :)
Особенности русского языка заставляют нас избегать слов с несколькими согласными, начинающихся с "х", как германцев соединения "скв" (Москва-Moscow). Чистое ИМХО)
Интересно; и очень рад общению!

Шан Мырк!
Взаимно, но... всё-таки - ЦЕРБЕР! :)
"Церберы из соседних будок
Моргают за пельменем дня.
Спляшу пидихтос. Птичьих грудок
Всем настреляю - есть праща." - да пожалуйста! )
Шан Мырк!
У некоего Колтона: "Если вы крадете у современников, вас обругают за плагиат, а если у древних — похвалят за эрудицию.", а у Амброса Бирса - "Эрудиция — это пыль, вытряхнутая из книги в пустой череп." )
А если серьёзно, то при наличии всемогущего помощника - интернета - эрудиция становится не совсем тем, что мы ранее вкладывали в это понятие.
Очень рад, что заглядываете!
Шан Мырк!
я только не поняла, почему такое название. Стих-то не про этих самых многоруких...:) ЛГ Ваш явно заболел гриппом. Или влюбился неудачно. Надо собрать всех трехглавых и пойти их выгулять в Тартар. Полегчает...
Очень понравилось!
Читатель мой, не расслабляйся!
Конечно, не про них, но, имхо, каждом из нас сидит древний гекатонхейр.
А прогулка по Тартару - самое то )))
Шан Мырк!
Валера, я человек недалёкий...
Ничего не понял...
Не обессудь. Ты хоть сноски давай, для таких неучей, как я...
Художник - не тот, кто вдохновляется, а тот, кто вдохновляет! (Сальвадор Дали)
Юрий - в твоей подписи цитато из любимейшего мною Дали. Может быть, нужно чаще смотреть на его картины? )
А сноски... я хочу и требую, что бы мой Читатель был эрудированным (см. выше) человеком или как минимум, мог пользоваться инетом )
Шан Мырк!
Валера, не сердись, но не у всех читателей есть время и желание разгадывать стихо-ребусы...:-)
Художник - не тот, кто вдохновляется, а тот, кто вдохновляет! (Сальвадор Дали)
Так же, как и не у всех - рассматривать и разгадывать Дали.
Шан Мырк!
"...пельменем дня" - показался мне весёлым пельменем
Да, иногда )
Шан Мырк!